©AMERIPHONE products are manufactured by Walker, A Division of Plantronics, Inc.12082 Western Avenue, Garden Grove, CA 92841 (800) 874-3005 VOICE •
7Setting up Your ERThere are five steps involved insetting up your ER.• Insert four AA NICAD batteries for back-up in case of AC power outage.• Decide
the handset when you hang up.2.Insert the tabs of the phone base into the slots in the lower position of the base asshown in Figure 6. Push the phone
ENGLISH9Setting up Your ERThe ER Is Ready to Use Right Out of the Box Your Emergency ResponseTelephone comes ready to useright out of the box. All you
10Basic Operations3. Slide the TONE control left or right to achieve the word claritythat’s best for you.Caution: Repeated incrementalexposure to ampl
ENGLISH11Using Your XL-30 (Continued)To Use the PROG/FLASH Button1. When the handset is in the cradle, the PROG function activates. The PROG button ca
12Basic OperationsTo Use the REDIAL/PAUSE Button1. When the handset is picked up, if you press the REDIAL/PAUSEbutton once, the REDIAL function activa
13Basic Operations3. Then state (within 10 inches of the phone) your name, address,phone number and any other additional personal information.For exam
14Basic OperationsTo Program Your Emergency Contact Phone Numbers1. Press the PROG button. 2. Press 1.3. Press the first memory key - M1. The phone wi
ENGLISH15Basic Operationsmessage. Pager number and message number can be up to 31digits long, including the # keys.The pager numbers can be programmed
16Basic Operations“HOW TO HANDLE AN EMERGENCY CALL”You can make copies of this sectionand give them to your emergency contacts. There is a space on th
ENGLISHFRANÇAISUsers’ GuideER 5270-4051 A 4/03 ∆M03600 ER®ERER Emergency Response Telephone
17Basic OperationsTo Cancel Emergency Calling [InCase of a False Alarm or Mistaken Activation]1. Press the RESET button. The ER will hang up.To Progra
18Basic Operations6.Repeat the above steps to program the other memory buttons.7. You can insert pictures or icons in each memory keypad to remind you
ENGLISH19Advanced Operations 4.Press any key on the phone to exit TEST mode.5.If the ER doesn’t beep in Step 3, follow the directions in the next sec
20Advanced Operations 2. Follow the voice prompt and press the remote pendant’s button once.3.Wait for the 2nd voice prompt to say, “Press and hold t
21Advanced Operations 2. Press 4.3.Choose one of the following:• Press 2 to set Inactivity Timer to24 hours• Press 3 to set Inactivity Timer to48 h
22Advanced Operations A. If the ER Is Not Connected to an Answering Machine or Voice Mail Service1. Dial as you would a regular phone call. The ER wi
23Advanced Operations 5. Every 60 seconds, you will beasked to press any key on the keypad to continue, otherwise the ER will hang up.C. If the ER Us
24Advanced Operations 4. The ER will repeat the NEW access code numbers.5. If correct, press 1 to save. If not, repeat the above steps.To Check Your
25Troubleshooting ChartThe chart below will help you solvemost problems that may arise duringoperation of your telephone.Should the difficulty continu
26Regulatory CompliancePart 68 of FCC RulesInformationThis ER Amplified telephonecomplies with Part 68 of the FCCrules and the requirements adopted by
3IMPORTANT INSTRUCTIONSContentsImportant Safety Instruction...
ENGLISH27be advised of your right to file acomplaint with the FCC if youbelieve it is necessary.The telephone company maymake changes in its facilitie
28commission, public service commission or corporation commission must give priorapproval of connection.Part 15 of FCC RulesInformationThis device com
ENGLISH29Regulatory Compliance(continued)which the television, radio, or other receiver is connected. 4. Consult the dealer or an experienced radio/TV
30Regulatory Compliance(continued)CAUTION: Users should notattempt to make such connectionsthemselves, but should contact theappropriate electric insp
ENGLISH31
32IMPORTANT INSTRUCTIONSWarrantyThis warranty applies only toAmeriphone products that are purchased and used in the UnitedStates or Canada.Ameriphone
33IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSENGLISHWarrantycosts. We suggest you save theoriginal package materials in theevent you need to ship the ER.When in nee
34SpecificationsMaximum gainHigh frequency (3kHz): 26dBWide band (300 to 3000Hz):20dBTone control rangeFull range: 300 to 3000Hz using one slide contr
35ENGLISHIndexAdjusting Handset Volume and Tone for Clarity...10Canceling an Emergency Call ...17Checking
1ENGLISHImportant Safety InstructionsThank you for purchasing the ER fromAmeriphone. Ameriphone has madeevery effort to make the ER the finestPersonal
FRANÇAISMode d'emploi®ERTéléphone d'urgence
IMPORTANT INSTRUCTIONSTable des matières Important ! Prière de lire ce qui suit...39P
39IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSFRANÇAISImportant ! Prière de lire ce qui suit.Merci d'avoir acheté le ERd'Ameriphone, Inc. Ameriphone s&apos
40IMPORTANT INSTRUCTIONSImportant ! Prière de lire ce qui suit.en suivant strictement les instructionsdu fabricant, il peut nuire à la réception des p
41IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSFRANÇAISImportantes consignes de sécurité Lors de l’utilisation de l’équipement téléphonique, les mesures de sécuritéde
42Importantes consignes de sécurité 13. Afin de réduire les risques de choc électrique, il faut éviter de démonter l’appareil. Ouvrir l’appareil expos
43IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSFRANÇAISImportantes consignes de sécurité DIRECTIVES DE SÉCURITÉSUPPLÉMENTAIRES POUR LES UTILISATEURS CANADIENSLes arti
44Présentation du ERMerci d’avoir choisi le nouveau téléphone ER d’AMERIPHONE,Inc. Ce téléphone a été conçupour répondre aux normes dequalité les plus
45IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSFRANÇAISCombinéParticularités du ERUsers’ GuideERPosteCordons téléphoniquesCordon ducombinéMode d'emploiFigure 1 -
46IMPORTANT INSTRUCTIONSParticularités du ERCommande de volume de SONNERIEPrises de l'adaptateur CA etdu cordon téléphoniqueCommutateur TONALITÉ/
2IMPORTANT INSTRUCTIONSImportant Safety Instructions• Reorient or relocate the receiving antenna.• Increase the separation between the equipment and
47IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSFRANÇAISInstallation du ERL'installation du ER comprend cinqétapes:• Installez 4 piles NICAD AA de secours en cas
dans la position verticale.2.Placez les pattes du socle dans les fentes, en position basse (fig.6) et enfoncez jusqu'à enclenchement.48Installati
49IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSFRANÇAISInstallation du ER3. Branchez le cordon de téléphone court et installez le téléphone tel qu'indiqué sur la
50Fonctions principalesRéglage du volume et de la tonalité (timbre)1. Appuyez sur la touche AMPLIFY(fig. 8) pour mettre en circuit ouéteindre l’amplif
51IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSFRANÇAISFonctions principalesRemarque:En mode d'utilisationnormale, l'amplificateur s'éteintdès que vous
52Fonctions principalesOPE0#TONELO HIVOLAMPLIFY*HOLD PROG/FLASH SPEAKERREDIAL/PAUSEE0#TONELO HIVOLAMPLIFY*HOLD PROG/FLASH SPEAKERREDIAL/PAUSEPE0#TONEL
53IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSFRANÇAISFonctions principalesUtilisation du téléphone à hautparleur1 Appuyez sur la touche SPEAKER.2.Faites coulisser l
54Fonctions principalesProgrammation des numéros d'urgence1. Appuyez sur la touche PROG.2. Appuyez sur 1.3. Appuyez sur la première touche de mém
55IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSFRANÇAISFonctions principalestout autre code spécial deplusieurs chiffres) en tant que message. Les numéros dutéléaver
56Fonctions principales“EN CAS DE NÉCESSITÉ D’APPEL D’URGENCE”Vous pouvez photocopier cette sectionet la donner aux personnes que vousdésirez contacte
3IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSENGLISHImportant Safety Instructionsoperating instructions because improper adjustment of other controls may result in f
Annulation d'un appel d'urgence(fausse alerte ou erreur)1. Appuyez sur la touche RESET. L'ER coupe la communication.Programmation des
3. Appuyez sur une touche de mémoire. Le téléphone vous indique s'il y a un numéro déjà programmé.4. Entrez le numéro de téléphone.5. Appuyez sur
59IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSFRANÇAISFonctions supérieures4.Appuyez sur n'importe quelle touche pour compléter la vérification.5.Si l’appareil
2. Au message vocal, appuyez une fois sur le bouton du PENDENTIF.3. Attendez que le deuxième message vocal indique «Press and hold the button until th
61IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSFRANÇAISFonctions supérieures2. Appuyez sur 4.3.Appuyez sur 2 pour régler la minuterie d'inactivité à 24 heures ou
62Fonctions supérieuresA. LORSQUE LE DIALOGUE ER N'EST PAS RELIÉ À UN RÉPONDEUR NI À UN SERVICE DE MESSAGERIE VOCALE1.Composez le numéro comme po
63IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSFRANÇAISFonctions supérieures5. Toutes les 60 secondes, on vous demande d'appuyer sur une touche du clavier afin d
64Fonctions supérieures4. Un message vocal de l'ER confirme le choix des chiffres.5. S'ils sont corrects, appuyer sur 1 pour les sauvegarder
65IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSFRANÇAISGuide de dépannageLe tableau ci-dessous vous aideraà résoudre les problèmes d'utilisation du téléphone. Si
66Conformité De normalisation La partie 68 de FCC règnel'information Ceci HEU téléphone amplifié estconforme à la partie 68 desrègles de FCC et d
Help from AmeriphoneFor help with using your ER, call our Customer Relations department at 800-874-3005.Please make sure your ER packageincludes the i
67IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSsvp le marcheur/Ameriphone, 1-800-874-3005. Si l'équipementcause le mal au réseau téléphonique, la compagnie detél
68l'installation de cet équipement detéléphone ne neutralise pas votreéquipement d'alarme. Si vousavez des questions au sujet de cequi neutr
69IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSFRANÇAISConformité De normalisation les instructions, peut causer l'interférence nocive aux communications par rad
70Conformité De normalisation à l'intérieur du câblage lié à unservice individuel de ligne simplepeuvent être prolongés à l'aided'un co
71FRANÇAIS
72IMPORTANT INSTRUCTIONSGarantieCette garantie s’applique seulement aux appareilsAmeriphone achetés et utilisés auxÉtats-Unis et au Canada.Ameriphone
73IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSFRANÇAISGarantieindirects par conséquent, cesrestrictions ou exclusions peuventne pas s’appliquer.Pour toutes réparatio
74IMPORTANT INSTRUCTIONSCaractéristiquesAmplification maximaleHaute fréquence (3 kHz) : 26 dBBande large (300 à 3 000 Hz) : 20 dBTonalité de timbrePor
ENGLISHHandset5Package ChecklistUsers’ GuideERBase UnitTelephone Line CordsHandset Coil CordOperating GuidesFigure 1 - Package ComponentsMounting Brac
6Features on the ERFigure 2 - Base Unit ControlsRINGER volume switch A/C adapter and phoneline connectionTONE/PULSE switchREMOTE HELP PENDANTwith hold
Comentários a estes Manuais