Ameriphone IIIP TTY Instruções de Operação

Consulte online ou descarregue Instruções de Operação para Telefones Ameriphone IIIP TTY. Ameriphone IIIP TTY Operating instructions Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
© 2004 Plantronics, Inc.
79040.000
B 2/04
Q90D
Digital Combination TTY / VCO
with Text Answering Machine
Ameriphone products are manufactured by
Clarity
®
, a Division of Plantronics, Inc.
4289 Bonny Oaks Dr., Ste. 106,
Chattanooga,TN 37406
VOICE (800) 426-3738
TTY (800) 772-2889
www.clarityproducts.com
Operating Instructions
TM
English • Français • Español
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 107 108

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Operating Instructions

© 2004 Plantronics, Inc.79040.000 B 2/04∆Q90DDigital Combination TTY / VCOwith Text Answering MachineAmeriphone products are manufactured by Clarit

Página 2 - Important Safety Instructions

P Spacebar Key. In addition to using thiskey for space between words, it is used toturn features ON and OFF when setting upyour Q90D.Q Shift Key. The

Página 3 - Save These Instructions

24Cuidando su Q90DAunque su Q90D esté construido para durarmucho y diseñado para no requerirmantenimiento, contiene piezas electrónicasdelicadas y sen

Página 4 - Safety Instructions

25Etiqueta del usuario de TTYAquí le ofrecemos algunas abreviaciones quese usan comúnmente para reducir lanecesidad de escribir frases largas.1. GA si

Página 5 - Contents

26Conformidad con las reglamentacionesInformación importante para los clientesParte 68 de FCCInformación sobres lasregulacionesEste equipo cumple con

Página 6 - Package Checklist

27La conexión a un servicio de línea compartidase encuentra sujeta a las tarifas del estado.Contacte a la comisión de empresas deservicios públicos de

Página 7 - About Your New Q90D

28Conformidad con las reglamentacionesInformación importante para los clientesu otro equipo receptor respecto delequipo telefónico tanto como sea posi

Página 8

29Procedimiento de garantíaEsta garantía solo cubre los productosAmeriphone que hayan sido comprados yusados en los Estados Unidos o Canadá.Ameriphone

Página 9

30Especificaciones del productoQ90D TTY Combinación Digital TTY/VCO con ContestadorAutomático de TextoOpera en líneas telefónicas análogas, teléfono

Página 11 - Setting Up Your Q90D

4289 Bonny Oaks Dr., Ste. 106, Chattanooga,TN 37406(800) 426-3738 VOICE(800) 772-2889 TTY website: www.clarityproducts.com© 2004 Plantronics, Inc. Tod

Página 12 - Lock Switch

Setting Up Your Q90DThere are four (4) steps involved in setting upyour Q90D so it is ready to use.1. Installing the batteries2. Power and phone line

Página 13 - Placing TTY Calls

An optional car cigarette lighter adapter,available from Ameriphone, can provide powerto operate the Q90D with a cell phone whileautomatically chargin

Página 14 - Placing VCO or HCO Calls

Placing TTY CallsOnce the Q90D is in the LOCK OFFposition, there are three (3) ways you canmake a TTY call.1. Dialing manually from the Q90D keyboard

Página 15 - Receiving Calls

7. If the other party answers by TTY, theSIGNAL light brightens and a greetingmessage is displayed on the screen. Ifthe other party answers by voice,

Página 16 - Printing a Conversation

1. Press Power to turn ON the Q90D.2. Use the Q90D to DIAL your Relay Servicephone number.3. After your call is answered, press F4 andthe Q90D automat

Página 17 - Conversation Memory

2. Turn on your cell phone or cordless phone.3. Press Power to turn on your Q90D.4. Type your response.5. When you are finished with theconversation,

Página 18 - Functions

2. Connect one end of the Printer cable tothe Printer port on the bottom of theQ90D.3. Connect the other end of the printer cableto the Printer.4. To

Página 19 - Secondary Functions

Primary FunctionsYou may easily activate the Q90D’s Primary Functions by simply selecting and pressing any oneof its function buttons, ranging from F1

Página 20

Secondary FunctionsSecondary Functions activate additional features on your Q90D by pressing variouscombinations of two or three keys at the same time

Página 21

iiWhen using your text telephoneequipment, basic safety precautionsshould always be followed to reducethe risk of fire, electric shock andpersons incl

Página 22 - Programming

Hold Hold Press Functiondown downCtrl F8 Password saves a 10-digit Password which is necessary only if you want to use the Remote Message Retrieval f

Página 23 - Answering Machine

Hold Hold Press Functiondown downShift CTRL F13 Erases the conversation memory. It operates OFF LINE only.Shift Ctrl ESC System reset reboots the Q90

Página 24 - Menu Options

Programming Your Q90DYour Q90D comes ready to use. However,we suggest you set up three basic features:1. Phone Directory for memory dialing2. MSG 1 f

Página 25

Personalized MSG1 and MSG2This function allows you to store twoseparate messages you may want to use as agreeting when making or receiving calls. If y

Página 26

Note:The Message Count is saved in Memorywhen the Q90D is turned OFF and recalledwhen the Q90D is turned ON.Scrolling and Reading the SavedMessages1.

Página 27 - Troubleshooting

FlasherFactory setting is [ON]The Flasher consists of two lights that flashwhen the telephone rings.The brightest light(white light which is located o

Página 28 - Caring for Your Q90D

1. Press Spacebar to turn Mixed Case ON orOFF.2. Press ESC to finish, or press Return tocontinue to Auto ID.Auto IDFactory setting is [OFF]When this i

Página 29 - TTY User’s Etiquette

For your convenience, we have listed some common problems that may occur with your Q90D,followed by a list of items that should be checked. If the dif

Página 30 - Regulatory Compliance

Although your Q90D is built to last and isdesigned to be maintenance free, it containssensitive and delicate electronic parts.Toprotect your investmen

Página 31 - Information

Here are some commonly used abbreviationsthat reduce the need to type long phrases.1. GA means GO AHEAD.When you finishtyping your sentence or message

Página 32

iiiD. If the text telephone does notoperate normally by following theoperating instructions.Adjust onlythose controls that are covered bythe operating

Página 33 - Warranty Procedure

Part 68 of FCC RulesInformationThis equipment complies with Part 68 of theFCC rules. On the bottom of this equipmentis a label that contains, among ot

Página 34 - Product Specifications

If your home has specially wired alarmequipment connected to the telephone line,ensure the installation of this telephoneequipment does not disable yo

Página 35

CAUTION: Changes or modificationsnot expressly approved by themanufacturer could void the user’sauthority to operate the equipment.THE PARTY RESPONSIB

Página 36

This warranty applies only to Ameriphoneproducts that are purchased and used in theUnited States or Canada.Ameriphone warrants the Q90D againstdefects

Página 37 - Mode d’emploi

Product SpecificationsQ90D TTY Digital Combination TTY / VCO withText Answering MachineOperates on analog telephone lines, cordless phone, or digit

Página 39 - Conservez ces instructions

4289 Bonny Oaks Dr., Ste. 106, Chattanooga,TN 37406(800) 426-3738 VOICE(800) 772-2889 TTY website: www.clarityproducts.com© 2004 Plantronics, Inc. All

Página 40 - Consignes de sécurité

Les produits Ameriphone sont fabriqués parClarity®, une filiale de Plantronics, Inc.4289 Bonny Oaks Dr., Ste. 106,Chattanooga,TN 37406VOICE (800) 426-

Página 41 - Sommaire

Importantes consignes de sécuritéLors de l’utilisation de votre équipementtéléphonique, il convient de toujours appliquerdes précautions élémentaires

Página 42 - Contenu de l’emballage

iiiun travail important de la part d’untechnicien qualifié pour que letéléphone textuel fonctionne denouveau.E. Si le téléphone textuel est tombé ou s

Página 43

ivSafety Instructions(continued)some situations. Repairs to certifiedequipment should be made by anauthorized Canadian maintenance facilitydesignated

Página 44 - Fonctionnalités

ivConsignes de sécuritél’équipement, peut amener la compagnie detélécommunications à exiger ledébranchement de l’équipement.Pour sa propre sécurité,l’

Página 45

iSommaireImportantesconsignes de sécurité_____ iiNotes de sécurité supplémentairespour les utilisateurs canadiens . . . iiiVotre information ________

Página 46

2Votre informationMerci d’avoir choisi l’appareil numérique Q90DTTY / VCO à répondeur textuel d’Ameriphone.Ce mode d’emploi fournit les renseignements

Página 47 - Réglage de votre Q90D

3A propos de votre nouveau Q90DLe Q90D est conçu pour permettre auxpersonnes sourdes, malentendantes ousouffrant de troubles de la parole decommunique

Página 48 - CELLULAR

4Fonctionnalités1TOUCHES DE FONCTIONSPÉCIALES2TOUCHES DEFONCTIONPRINCIPALES3 RING FLASHER4 IndicateurHI-SPEED™5 Témoin CELL6 ECRAN PIVOTANT7 Indicateu

Página 49 - Appels TTY

5FonctionnalitésLes contrôles et indicateurs suivants sontsitués sur le haut, sur la droite, à l’arrière ouen-dessous de votre Q90D.Haut:1 Touches de

Página 50

6Fonctionnalitésconversation.Vous pouvez aussi utiliser lestouches fléchées pour réafficher lesmessages et les conversations enregistréssur le réponde

Página 51 - Appels VCO ou HCO

7Installation et utilisation de votre Q90DRéglage de votre Q90DIl y a quatre (4) étapes à suivre pour réglervotre Q90D avant de commencer à l’utiliser

Página 52 - Réception d’appels

8Installation et utilisation de votre Q90DRemarque : Les téléphones cellulaires et lestéléphones sans fil doivent être munis d’unconnecteur de 2,5 mm

Página 53 - Impression d’une conversation

9Installation et utilisation de votre Q90DAppels TTYUne fois que le Q90D est en position LOCKOFF, vous disposez de trois (3) façonsd’effectuer un appe

Página 54 - Fonctions Principales

1ContentsImportant SafetyInstructions______________ iiAdditional Safety Notes forCanadian Users . . . . . . . . . . . . . . iiiFor Your Information

Página 55 - Fonctions Secondaires

10Installation et utilisation de votre Q90D4. Tapez le nom de la personne que voussouhaitez appeler, puis appuyez sur Returnpour confirmer votre sélec

Página 56

11Installation et utilisation de votre Q90DAppels VCO ou HCOVous pouvez aussi effectuer des appels enmode Voice Carry Over (VCO) ou HearingCarry Over

Página 57

12Installation et utilisation de votre Q90DQuand vous arrêtez de taper, le sonrevient.3. Quand vous avez fini, maintenez enfoncéela touche CTRL et app

Página 58 - Programmation de votre Q90D

13Installation et utilisation de votre Q90D6. Quand vous avez terminé votreconversation, éteignez le téléphonecellulaire ou sans fil.7. Appuyez sur F3

Página 59 - Répondeur

14FonctionsFonctions PrincipalesVous pouvez activer facilement les fonctions principales du Q90D en appuyant sur une de sestouches de fonction F1 à F1

Página 60 - Options de menu

15FonctionsFonctions SecondairesLes touches de fonction secondaires activent les fonctionnalités supplémentaires de votre Q90D lorsquevous appuyez en

Página 61

16Maintenez Maintenez AppuyezFonctionenforcée enforcée surCtrl F8La fonction Password (mot de passe) sauvegarde un mot de passe de 10 chiffres qui ser

Página 62

17FonctionsMaintenez Maintenez AppuyezFonctionenforcée enforcée surShift CTRL F13Efface la mémoire de conversations. Ne fonctionne que si vous êtes ho

Página 63 - Diagnostic

18ProgrammationProgrammation de votre Q90DLorsqu’il est neuf, votre Q90D est déjà prêt àfonctionner, mais nous vous suggérons derégler trois fonctionn

Página 64 - Accessoires offerts en option

19Programmationespace 323.2. Si le numéro comprend plusieurs choix demenus, appuyez sur la barre d’espace avantchaque choix. Cependant, pour appeler u

Página 65

2For Your InformationThank you for selecting the Q90D DigitalCombination TTY / VCO with Text AnsweringMachine from Ameriphone.These operatinginstructi

Página 66 - Conformité aux règlements

20Programmation[1] BONJOUR C’EST FRED - APPELLE-MOIAU (714) 531 6009 SK[2] C’EST JEANNE. JE TE RAPPELLERAI. SKRemarque : Le nombre de messages est con

Página 67

21ProgrammationRinger (sonnerie acoustique)Le réglage d’usine est [ON] (activée).Le Q90D sonne s’il est raccordé à unhaut-parleur HCO facultatif.1. Ap

Página 68

22Programmation2. Appuyez sur ESC pour terminer, ou surReturn pour passer à la fonction Mixed Case.Mixed Case (distinctionmajuscules-minuscules)Le rég

Página 69 - Procédure de garantie

23DiagnosticPour vous aider en cas de difficulté, nous avons fait une liste de quelques problèmes courantsqui peuvent survenir sur votre Q90D, avec un

Página 70 - Spécifications du produit

24Comment prendre soin de votre Q90DBien que votre Q90D soit conçu pour durerlongtemps et pour ne pas nécessiterd’entretien, il contient des composant

Página 71

25Conventions d’utilisation des appareils TTYVoici quelques abréviations courantes (dansl’usage anglais) qui vous éviteront de taper delongues phrases

Página 72

26Conformité aux règlementsInformations importantes à l’intention du consommateurInformations sur l’article 68de la réglementation de laFCCCet apparei

Página 73 - Instrucciones de operación

27Cet équipement téléphonique n’est pas conçupour être réparé et il ne contient pas depièces réparables. L’ouverture de l’équipementou toute tentative

Página 74

28Conformité aux règlementsInformations importantes à l’intention du consommateur1. Lorsque cela peut être fait en toutesécurité,réorientez l’antenne

Página 75 - Guarde estas instrucciones

29Procédure de garantieLa présente garantie ne s’applique qu’auxproduits Ameriphone achetés et utilisés auxÉtats-Unis ou au Canada.Ameriphone garantit

Página 76

About Your New Q90D3The Q90D is designed to let people who areDeaf, Hard-of-Hearing or Speech Impairedcommunicate via cell phone or anywherethere is a

Página 77 - Contenido

30Spécifications du produitQ90D TTY : appareil combiné TTY / VCOnumérique avec répondeur textuelFonctionne sur les lignes téléphoniques analogiques,

Página 79 - Acerca de su nuevo Q90D

4289 Bonny Oaks Dr., Ste. 106, Chattanooga,TN 37406(800) 426-3738 VOICE(800) 772-2889 TTY website: www.clarityproducts.com© 2004 Plantronics, Inc. Tou

Página 80 - Funciones

Los productos Ameriphone son manufacturados por Clarity®, filial de Plantronics, Inc.4289 Bonny Oaks Dr., Ste. 106,Chattanooga,TN 37406VOICE (800) 426

Página 81

iiInstrucciones importantes de seguridadAl utilizar su equipo telefónico de texto,deben seguirse algunas precauciones deseguridad para reducir el ries

Página 82

iiiD. Si el teléfono de texto no operanormalmente siguiendo lasinstrucciones de operación.Ajustesolamente aquellos controles indicadosen las instrucci

Página 83 - Configurando su Q90D

ivInstrucciones importantes de seguridadautorizado, designado por el proveedor.Cualquier reparación o alteración realizadapor el usuario, o mal funcio

Página 84

1ContenidoInstrucciones importantesde seguridad_____________ iiNotas adicionales de seguridadpara usarios canadienses . . . . . . . iiiPara su inform

Página 85 - Haciendo Llamadas TTY

2Su informaciónGracias por seleccionar el Q90D Combinacióndigital TTY/VCO con contestador automático detexto de Ameriphone. Estas instrucciones deoper

Página 86 - Haciendo llamadas VCO

3Acerca de su nuevo Q90DEl Q90D está diseñado para permitir a laspersonas que son mudas, con impedimentosauditivos o del habla, comunicarse porteléfon

Página 87 - Recibiendo llamadas

The Q90D offers an amazing number of features for your use. It utilizes “shortcut” keys toensure there is no need to memorize a wide variety of keystr

Página 88 - Espera y Transfiriendo una

4FuncionesEl Q90D ofrece un increíble número de funciones para su uso. Utiliza teclas de “atajo” para evitar lanecesidad de memorizar una gran varied

Página 89 - Imprimiendo una

5FeaturesLos siguientes indicadores y controles seencuentran en las partes superior, derecha,posterior o inferior de su Q90D.Parte superior:1 Teclas d

Página 90 - Funciones Principales

6Featurestecla SK dos veces (SKSK) como su último“adiós” antes de colgar.O Tecla GA. Esta tecla envía el mensaje GA(“Go Ahead”), haciendo saber a la o

Página 91 - Funciones Secundarias

7Instalación y uso de su Q90DConfigurando su Q90DExisten cuatro (4) etapas a seguir para configurarsu Q90D y dejarlo listo para su uso.1. Instalación

Página 92

8Instalación y uso de su Q90DUn adaptador opcional para encendedor decigarrillos, ofrecido por Ameriphone puedesuministrar energía eléctrica para oper

Página 93

9Instalación y uso de su Q90DHaciendo Llamadas TTYUna vez que el Q90D esté en la posiciónLOCK OFF, existen tres (3) formas de haceruna llamada TTY.1.

Página 94 - Programando su Q90D

10Instalación y uso de su Q90D6. Si la línea no está ocupada, SILENCE!!!! yRINGING se mostrará alternativamenteen la pantalla.7. Si la otra persona co

Página 95 - Contestador Telefónico

11Instalación y uso de su Q90Desté ACTIVADO, el micrófono integrado cam-bia automáticamente a ON, así usted puedehablar en él cuando la otra persona l

Página 96 - Opciones del menú

12Instalación y uso de su Q90D4. Al terminar la conversación, mantengapresionada la tecla CTRL y presione F1para colgar y hacer otra llamada. Paraapag

Página 97

13Instalación y uso de su Q90Dautomáticamente y se apagará. Si el otro TTYno tiene una tecla Return, en su lugarpresione tres veces Enter. Puede luego

Página 98

The following controls and indicators arelocated on the top, right, back or bottomsides of your Q90D.Top Side:1 Special Function Keys. The 1, Q,A, and

Página 99 - Localización de averías

14FuncionesFunciones PrincipalesUsted puede activar fácilmente las funciones primarias del Q90D simplemente seleccionando ypresionando cualquiera de s

Página 100 - Accesorios opcionales

15FuncionesFunciones SecundariasLas funciones secundarias activan funciones adicionales en su Q90D presionando variascombinaciones de dos o tres tecla

Página 101 - Etiqueta del usuario de TTY

16FuncionesMantenga Mantenga PresioneFunciónCtrl F8 Password guarda una contraseña de 10 dígitos que se necesita solamente si usted quiere usar la fu

Página 102 - Información sobres las

17FuncionesMantenga Mantenga PresioneFunciónShift CTRL F11 Restablece el Q90D a la configuración de fábrica. Ésta teclafunciona solamente en OFF LINE.

Página 103

18ProgramandoProgramando su Q90DSu Q90D viene listo para ser utilizado.Sinembargo, le sugerimos configurar trescaracterísticas básicas:1. El directori

Página 104 - Industria Canadá

19Programandoembargo, al llamar a una compañía detarjeta de crédito, es conveniente utilizar elOperador de Retransmisión (711).MSG1 y MSG2 personaliza

Página 105 - Procedimiento de garantía

20ProgramandoNota: El conteo de mensajes se almacena en lamemoria cuando el Q90D está apagado yvuelve cuando el Q90D se enciende.Desplazando y leyendo

Página 106 - Especificaciones del producto

21ProgramandoRing FlasherLa configuración de fábrica es [ACTIVADO]El Flasher consiste en dos luces queparpadean cuando suena el teléfono. La luzmás br

Página 107

22Programando1. Presione la barra espaciadora para ponerMixed Case en ACTIVADO oDESACTIVADO.2. Presione ESC para terminar o presioneReturn para contin

Página 108 - (800) 772-2889 TTY

23Localización de averíasPara su conveniencia, hemos listado algunos problemas comunes que pueden ocurrir con suQ90D, seguidos de una lista de cosas a

Comentários a estes Manuais

Sem comentários